Zasady dotyczące przekładu pisemnego

Za tłumaczenie tekstu o wyższym stopniu trudności (specjalistycznego, napisanego pismem ręcznym) - możliwa dopłata do 50% ceny
Za tłumaczenie 1 strony (1125 znaków) dokumentów sprzed 1918 roku, sporządzonych pismem ręcznym (akty notarialne, metryki, itd.) z języka rosyjskiego na polski - dopłata 50% ceny
Dodatek za express: 50% ceny

Zasady dotyczące przekładu ustnego

Cena za dzień pracy (8 godzin) tłumaczenia konferencyjnego, konsekutywnego lub symultanicznego ustalana jest indywidualnie.
Zamawiający pokrywa koszty przejazdu tłumacza oraz ew. koszty noclegu i wyżywienia.